jeudi 18 mars 2021

Culture universelle

Fatou Diome, écrivaine, née au Sénégal, vit en France depuis une petite trentaine d'années. Elle y a été  victime de racisme notamment de la part de la famille de son mari français, qu'elle appelle non pas sa belle-famille mais sa "moche-famille", ou encore d'une employeuse qui lui parlait en petit-nègre. 

Ses livres abordent souvent le dialogue entre cultures africaine et européenne. Elle vient de publier un recueil de nouvelles: "De quoi aimer vivre" (1). Parmi celles-ci, "Le vieil homme sur sa barque", hommage à son grand-père, pêcheur à Niodior. Elle dit avoir retrouvé ce grand-père dans "Le vieil homme et la mer" d'Ernest Hemingway. "Le taux de mélanine d'Hemingway je m'en fiche", dit-elle. "Quand on parle de l'identité d'un écrivain, je dis: foutaises! Parce que la condition humaine, les rêves, les révoltes que les grands écrivains savent nous faire partager rendent toutes les frontières poreuses. Hemingway m'a raconté le destin, la condition humaine de mon grand-père mieux que ceux qui mangeaient son poisson. Donc, il est devenu l'un des miens, c'est un de mes grands-pères intellectuellement, culturellement." (2)

Elisabeth Quin, qui l'interviewe, la fait réagir à la volte-face de cet éditeur néerlandais qui a renoncé à faire traduire un texte d'Amanda Gorman par une jeune écrivaine parce que cette dernière n'est pas noire au contraire de la première (3). "C'est lâche de renoncer, assène Fatou Diome, parce que fallait-il que Yourcenar soit noire pour que je la lise? Je suis partie dans des maisons de retraite en Picardie et j'en ai fait un roman. Fallait-il que je sois blonde aux yeux bleus pour pouvoir comprendre la solitude des personnes âgées, la vie de nos aînés dans nos maisons de retraite en France ou en Allemagne? Goethe n'a pas écrit que pour les Allemands, Victor Hugo n'a pas écrit que pour les Français et les Lettres sur l'éducation esthétique de l'homme de Schiller s'adresse à tous les humains sensibles à l'art et à la culture. Pour moi, la traduction, c'est une affaire de compétences. Point."

(1) Albin Michel. 

(2) https://www.arte.tv/fr/videos/097407-143-A/28-minutes/

(3) Sur ce blog: "Enfermée dans sa peau", 7.3.2021.

1 commentaire:

Anne-Marie Decoster a dit…

Impressionnante, cette femme, non? Elle n'a pas sa langue dans sa poche et parle vrai. J'ai pensé à toi lors de son passage au 28 minutes. J'avais lu "Celles qui attendent", qui parlait des femmes restées au pays et qui attendent leur fils/frère/mari partis en Europe pour y trouver une vie meilleure...?